Analiza kompliciranog, mučnog ljubavnog odnosa studentice i sredovječnog profesora u istočnom Berlinu u vrijeme pada zida, donijela joj je svjetsku slavu.
Intrigantan roman "Kairos" o rađanju i gašenju ljubavi između studentice i sredovječnog pisca usred političkog i društvenog kaosa u vrijeme pada Berlinskog zida, donio je njemačkoj književnici Jenny Erpenbeck međunarodnu nagradu Booker. Minuciozno raščlanjivanje odnosa ljubavnika koje u početku povezuje ljubav prema glazbi, slikarstvu i književnosti, a kasnije ih uništava piščeva ljubomora i osvetoljubivost dok se isprva popustljiva 19-godišnja studentica, upušta u novu aferu. Kako će to utjecati na odnos sa sredovječnim ljubavnikom u trenutku kad se društvo u kojem žive u Istočnoj Njemačkoj, nepovratno mijenja, majstorski je opisano u knjizi prevedenoj na desetak jezika, među njima i na hrvatski.
Povodom prestižnog priznanja, Jenny Erpenbeck izrazila je nadu da će knjiga pomoći čitateljima saznati da je u sada već nestaloj zemlji, postojalo više života nego što su prikazani u svima znanom Oscarom nagrađenom filmu "Životi drugih" iz 2008.,koji se bavi sveprisutnom represijom istočnonjemačke tajne službe osamdesetih godina prošlog stoljeća, piše AP.
"Jedino što svi znaju jest to da su imali Zid, terorizirali su sve sa Stasijem i to je to. To nije sve što postoji", rekla je 57-godišnja književnica rođena u Istočnom Berlinu, u obitelji i fizičara, filozofa i pisca Johna Erpenbecka te prevoditeljice Doris Kilias.
Jedna od najznačajnijih njemačkih književnica, ujedno prva njemačka autorica koja je dobila Bookera, karijeru je započela u kazalištu: uspješna je redateljica opera. Nakon što se etablirala u teatru, devedesetih je počela objavljivati novele, zbirku priča i drame, a prije šesnaest godina, napisala je roman "Heimsuchung"(Posjeta). Bila je popularna kolumnistica Frankfurter Allgemeine Zeitunga koja je 2015., za roman "Aller Tage Abend"(The End of Days), osvojila Independent Foreign Fiction Prize.
Njen roman "Kairos" pobijedio je pet finalista te je izabran među 149 prijavljenih romana. O tome što je peteročlani žiri privuklo baš toj knjizi, pojasnila je njegova predsjednica, kanadska književnica Eleanor Wachtel. Izjavila je da je roman Jenny Erpenbeck, o odnosu studentice i starijeg pisca "bogato teksturirana evokacija izmučene ljubavne veze, uz uplitanje osobnih i nacionalnih transformacija". Njemačka književnica nagradu dijeli s prevoditeljem svoje knjige na engleski jezik, Michaelom Hofmannom.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....