Voditeljica Zlata Muck Sušec i lingvist Mate Kapović podržali su kolegu koji je prošli tjedan imao prvo pojavljivanje kao voditelj ‘Dobro jutro, Hrvatska‘. Gledatelji su mu zamjerili dubrovački naglasak, a i on sam je priznao kako intenzivno radi s fonetičarkom.
Od prošlog tjedna voditeljskoj ekipi emisije HRT-a "Dobro jutro, Hrvatska" pridružio se markantan Dubrovčanin Vicko Dragojević, iskusni reporter koji je dosad radio u redakciji dopisništva, a koji uz ovaj posao gradi i karijeru u klapskom pjevanju. Kako to inače bude, svaka novost za gledatelje bude ili motiv da nove voditelje obasipaju komplimentima ili da im predbacuju nedostatke i već nakon nekoliko emitiranja. U slučaju Vicka, nažalost, zastupljeno je ovo drugo, a ono zbog čega su se na društvenim mrežama lomila koplja je njegov dubrovački naglasak. U njegovu obranu stali su iskusni kolege, a Zlata Muck Sušec posvetila mu je i objavu na društvenim mrežama.
"Čovjek koji je zapalio društvene mreže i portale, ne skandalima ni golotinjom, nego naglaskom. Da, ja sam iz Zagreba. I da, 'Dobro jutro, Hrvatska' je emisija za cijelu zemlju pa i šire", napisala je Zlata na svom Instagramu u opisu zajedničke fotografije, pozirajući u studiju HRT-a. Podrške ne nedostaje niti na Twitteru, a tamo se oglasio hrvatski jezikoslovac Mate Kapović.
"Sramotna hajka na čovjeka samo zato što je iz Dubrovnika. Usput, ako govorimo baš o naglasku kao naglasku, dubrovački je naglasak daleko bliži formalno propisanu standardnom naglasku od, primjerice zagrebačkoga, koji ima suvoditeljica sa slike, a koju nitko ne proziva", napisao je Kapović. Suvoditeljica je u ovom slučaju Zlata.
Osim kolega, Vicko se i sam obranio te u izjavi za Jutarnji list rekao kako se tek uhodava te da se greške ne bi trebale ponavljati.
"Smatram da svaki rad zaslužuje ocjenu i kritiku. Odradio sam prve dvije smjene kao voditelj i polako slažem dojmove i pravila; kuda gledati, što najaviti. Osobno smatram da program HTV-a trpi jedino ispravni književni hrvatski jezik, te da spikeri i voditelji trebaju biti oni od kojih se može učiti. Nema mjesta lokalizmima (poput "dubrovačke deklinacije" - KrešA umjesto KrešE) ali, u mom slučaju, radilo se o lapsusu. Bilo bi, naravno, bolje da lapsusa nema, ali to je, čini se, nešto što ipak moram proći", pravdao se novi voditelj koji je sedam godina radio na Novoj TV, a posljednjih nekoliko bio je u redakciji dopisništva HRT-a u Dubrovniku. Dodao je i kako radi s fonetičarkom, no i kako će dubrovački naglasak, koji je ponekad neizbježan, ostati u svakodnevnom govoru kao tek mali "začin".
Dorisin repić i Meštrove čarape
Što se tiče kultne emisije, na društvenim mrežama se u posljednjih godinu dana raspravljalo o modnim kombinacijama voditeljice Doris Pinčić, zatim o njezinoj frizuri, "famoznom" konjskom repu za kojeg su gledatelji smatrali da nije primjeren za televiziju, ali i o hlačama i čarapama dugogodišnjeg urednika i voditelja Davora Meštra. Naime, zamjerili su mu to što je odjenuo preuske hlače, a čarape nisu prekrile dovoljno kože, dok je nekima i uzorak bio sporan. Pisali su da su čarape bile previše - šarene.
Čitajte i: 'Zar ima nešto ljepše od ljubavi?': Doris Pinčić vratila se prvoj strasti
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....